Eating the whole apple, stem & all.
By Monty Ogden (mogden09)
Robert Frost often professed that family and friends should not be made a subject matter for poetry, that we should resist the temptation. In “Putting in the Seed”, though, he does just the opposite, whipping it all out into the open. While it is unclear as to whether it’s his own garden or his wife’s that he tends to, there is no doubt by the final couplet that the plant is sown.
PUTTING IN THE SEED - Robert Frost
You come to fetch me from my work to-night
When supper’s on the table, and we’ll see
If I can leave off burying the white
Soft petals fallen from the apple tree.
(Soft petals, yes, but not so barren quite,
Mingled with these, smooth bean and wrinkled pea;)
And go along with you ere you lose sight
Of what you came for and become like me,
Slave to a springtime passion for the earth.
How Love burns through the Putting in the Seed
On through the watching for that early birth
When, just as the soil tarnishes with weed,
The sturdy seedling with arched body comes
Shouldering its way and shedding the earth crumbs.
Tags: · Robert Frost
This is a long one for sure, but read it through and you will be the better for it. I promise. Perhaps my favorite poem. WCW reworks the central images of the song, namely flowers, such that they acquire an emotional value I cannot express without slipping. His associative process is stunning. It seems in reading it that his conception of love and specifically his relationship with his wife requires these images, that he truly cannot see it any other way. His understanding of love and memory is so deeply anchored in the image of a dried flower, of a storm over the ocean, of the sea itself and its ties to the Iliad (as the barest, most antiquated and essential story of love that we have), on through vague images of heaven and hell, and of poetry and books as a means by which to better understand it all. Read on, read on.
Asphodel, That Greeny Flower - Book 1
Of asphodel, that greeny flower,
like a buttercup
upon its branching stem-
save that it's green and wooden-
I come, my sweet,
to sing to you.
We lived long together
a life filled,
if you will,
with flowers. So that
I was cheered
when I came first to know
that there were flowers also
in hell.
Today
I'm filled with the fading memory of those flowers
that we both loved,
even to this poor
colorless thing-
I saw it
when I was a child-
little prized among the living
but the dead see,
asking among themselves:
What do I remember
that was shaped
as this thing is shaped?
while our eyes fill
with tears.
Of love, abiding love
it will be telling
though too weak a wash of crimson
colors it
to make it wholly credible.
There is something
something urgent
I have to say to you
and you alone
but it must wait
while I drink in
the joy of your approach,
perhaps for the last time.
And so
with fear in my heart
I drag it out
and keep on talking
for I dare not stop.
Listen while I talk on
against time.
It will not be
for long.
I have forgot
and yet I see clearly enough
something
central to the sky
which ranges round it.
An odor
springs from it!
A sweetest odor!
Honeysuckle! And now
there comes the buzzing of a bee!
and a whole flood
of sister memories!
Only give me time,
time to recall them
before I shall speak out.
Give me time,
time.
When I was a boy
I kept a book
to which, from time
to time,
I added pressed flowers
until, after a time,
I had a good collection.
The asphodel,
forebodingly,
among them.
I bring you,
reawakened,
a memory of those flowers.
They were sweet
when I pressed them
and retained
something of their sweetness
a long time.
It is a curious odor,
a moral odor,
that brings me
near to you.
The color
was the first to go.
There had come to me
a challenge,
your dear self,
mortal as I was,
the lily's throat
to the hummingbird!
Endless wealth,
I thought,
held out its arms to me.
A thousand tropics
in an apple blossom.
The generous earth itself
gave us lief.
The whole world
became my garden!
But the sea
which no one tends
is also a garden
when the sun strikes it
and the waves
are wakened.
I have seen it
and so have you
when it puts all flowers
to shame.
Too, there are the starfish
stiffened by the sun
and other sea wrack
and weeds. We knew that
along with the rest of it
for we were born by the sea,
knew its rose hedges
to the very water's brink.
There the pink mallow grows
and in their season
strawberries
and there, later,
we went to gather
the wild plum.
I cannot say
that I have gone to hell
for your love
but often
found myself there
in your pursuit.
I do not like it
and wanted to be
in heaven. Hear me out.
Do not turn away.
I have learned much in my life
from books
and out of them
about love.
Death
is not the end of it.
There is a hierarchy
which can be attained,
I think,
in its service.
Its guerdon
is a fairy flower;
a cat of twenty lives.
If no one came to try it
the world
would be the loser.
It has been
for you and me
as one who watches a storm
come in over the water.
We have stood
from year to year
before the spectacle of our lives
with joined hands.
The storm unfolds.
Lightning
plays about the edges of the clouds.
The sky to the north
is placid,
blue in the afterglow
as the storm piles up.
It is a flower
that will soon reach
the apex of its bloom.
We danced,
in our minds,
and read a book together.
You remember?
It was a serious book.
And so books
entered our lives.
The sea! The sea!
Always
when I think of the sea
there comes to mind
the Iliad
and Helen's public fault
that bred it.
Were it not for that
there would have been
no poem but the world
if we had remembered,
those crimson petals
spilled among the stones,
would have called it simply
murder.
The sexual orchid that bloomed then
sending so many
disinterested
men to their graves
has left its memory
to a race of fools
or heroes
if silence is a virtue.
The sea alone
with its multiplicity
holds any hope.
The storm
has proven abortive
but we remain
after the thoughts it roused
to
re-cement our lives.
It is the mind
the mind
that must be cured
short of death's
intervention,
and the will becomes again
a garden. The poem
is complex and the place made
in our lives
for the poem.
Silence can be complex too,
but you do not get far
with silence.
Begin again.
It is like Homer's
catalogue of ships:
it fills up the time.
I speak in figures,
well enough, the dresses
you wear are figures also,
we could not meet
otherwise. When I speak
of flowers
it is to recall
that at one time
we were young.
All women are not Helen,
I know that,
but have Helen in their hearts.
My sweet,
you have it also, therefore
I love you
and could not love you otherwise.
Imagine you saw
a field made up of women
all silver-white.
What should you do
but love them?
The storm bursts
or fades! it is not
the end of the world.
Love is something else,
or so I thought it,
a garden which expands,
though I knew you as a woman
and never thought otherwise,
until the whole sea
has been taken up
and all its gardens.
It was the love of love,
the love that swallows up all else,
a grateful love,
a love of nature, of people,
of animals,
a love engendering
gentleness and goodness
that moved me
and that I saw in you.
I should have known,
though I did not,
that the lily-of-the-valley
is a flower makes many ill
who whiff it.
We had our children,
rivals in the general onslaught.
I put them aside
though I cared for them.
as well as any man
could care for his children
according to my lights.
You understand
I had to meet you
after the event
and have still to meet you.
Love
to which you too shall bow
along with me-
a flower
a weakest flower
shall be our trust
and not because
we are too feeble
to do otherwise
but because
at the height of my power
I risked what I had to do,
therefore to prove
that we love each other
while my very bones sweated
that I could not cry to you
in the act.
Of asphodel, that greeny flower,
I come, my sweet,
to sing to you!
My heart rouses
thinking to bring you news
of something
that concerns you
and concerns many men. Look at
what passes for the new.
You will not find it there but in
despised poems.
It is difficult
to get the news from poems
yet men die miserably every day
for lack
of what is found there.
Hear me out
for I too am concerned
and every man
who wants to die at peace in his bed
besides.
Tags:
Another ghazal, this one by request. Agha Shahid Ali was Director of the Creative Writing program at UMass Amherst. The poem is included in his book The Country Without a Post Office, a collection that grapples with the tension between notions of home and and homeland. Ali later published an entire collection of ghazals, the title of which comes from the final line of this poem: “Call me Ishmael tonight”. Ali was born is Kashmir but lived most of his adult life in United States. He died in 2001.
Ghazal
Pale hands I loved beside the Shalimar
-Laurence Hope
Where are you now? Who lies beneath your spell tonight
before you agonize him in farewell tonight?
Pale hands that once loved me beside the Shalimar:
Whom else from rapture’s road will you expel tonight?
Those “Fabrics of Cashmere—“ “to make Me beautiful—“
“Trinket”—to gem—“Me to adorn—How—tell”—tonight?
I beg for haven: Prisons, let open your gates—
A refugee from Belief seeks a cell tonight.
Executioners near the woman at the window.
Damn you, Elijah, I’ll bless Jezebel tonight.
Lord, cried out the idols, Don’t let us be broken,
Only we can convert the infidel tonight.
Has God’s vintage loneliness turned to vinegar?
He’s poured rust into the Sacred Well tonight.
In the heart’s veined temple all statues have been smashed.
No priest in saffron’s left to toll its knell tonight.
He’s freed some fire from ice, in pity for Heaven;
He’s left open—for God—the doors of Hell tonight.
And I, Shahid, only am escaped to tell thee—
God sobs in my arms. Call me Ishmael tonight.
Tags:
A poem by writer-in-residence Daniel Hall. It takes the form of a ‘ghazal’, an arabic form:
Memento
He gazed into the air, searching for a word in my language.
I blinked. Across the pool a zephyr stirred, in my language.
Where was I? Where was he? Where he looked, remembering?
The air was his release; his burden, my language.
Our silence was the air itself, and the moment timeless
(though a timeless moment is absurd, in my language).
So it would always be with us, back and forth:
what he implied in his, I inferred in my language.
Plain speech? There’s no such thing. I can’t tell you
how much the overwrought can undergird in my language.
Did he clear his throat? Did rain fall? Can there really be
a ringing bell or a singing bird in my language?
He blurted out the word in his own tongue, like a rung bell,
a distant bell, whose very speech was slurred, in my language.
Who am I now, gone crystalline with waiting, listening
for what I still have never heard in my language?
Tags:
April 30th, 2008 · 1 Comment
The poet John Berryman wrote between the 1940’s and 70’s. His greatest work, and the greatest of headaches for many a reader (Pritchard: Berryman’s “dialect” sets my teeth on edge.), is a long form poem titled The Dream Songs, which he began in the late 50’s and continued working on until his death in 1972. In fact, it’s rumored that a final dream song was found crumpled in a waste bin on the day of his death. One of the late dream songs takes on the quality of a suicide note, though I’ve no idea if this d.s. and the song discovered in his waste been are one and the same. It goes as follows:
Henry’s Understanding
He was reading late, at Richard’s,
down in Maine, aged 32? Richard & Helen long in bed,
my good wife long in bed.
All I had to do was strip & get into my bed,
putting the marker in the book, & sleep,
& wake to a hot breakfast.
Off the coast was an island, P’tit Manaan,
the bluff from Richard’s lawn was almost sheer.
A chill at four o’clock.
It only takes a few minutes to make a man.
A concentration upon now & here.
Suddenly, unlike Bach,
& horribly, unlike Bach, it occurred to me
that one night, instead of warm pajamas,
I’d take off all my clothes
& cross the damp cold lawn & down the bluff
into the terrible water & walk forever
under it out toward the island.
–Berryman killed himself by jumping off a bridge in Minnesota. And, oh, all the songs are about a man named Henry. I’m currently taking Daniel Hall’s class, Imitations and this week we were asked to write our own dream songs. As a late night back clap (the kind your third grade teacher always encouraged) I’ve decided to post it. See below:
“Cables fray”
Our son is stuck on the wide ledge
of childhood’s window. He wíll not swim along.
Through the can-phone wires of his head,
above & across time’s thickening hedge,
a quiet thought vibrates, a wave of song.
Accordions contract; his years collapse. We drift ahead.
Once, before knotting her heart with the needle’s thread,
a mother sang, and tucked her boy in the river bed
forever:
I love you with all my heart
And a piece of my liver.
If I had you in my mouth
I’d spit you in a river.
–I reach for some old thought or meaning
to pair with the toilet’s flush,
the gush of water gone.
A visit. A disappearance.
A something in the sound of come and go.
I cannot remember. It is washing away.
This is, of course, a work in progress. Berryman was enebriated around the clock; maybe a cocktail before edits (with his spirit in mind) will shed me some light. In that vein:
“The Chinese communes hum. Two daiquiris
withdrew into a corner of the gorgeous room
and one told the other a lie.”
-Berryman, DS 16
Tags:
Aside from any random musings I may commit to virtual paper, I think I’ll start posting a poem a day. So here goes it:
Wallace Stevens
Tea
When the elephant’s ear in the park
Shriveled in the frost
And the leaves on the paths
Ran like rats,
Your lamplight fell
On shining pillows
Of sea-shades and sky-shades
Like umbrellas in Java.
Tags: · poem
April 29th, 2008 · 1 Comment
Welcome to amhpub.amherst.edu. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!
Tags: